「ほっ」と。キャンペーン

<   2005年 08月 ( 6 )   > この月の画像一覧

 

64.中華人民共和国

場所(地域) アジア方面
場所(詳細) 厦門
時期:2004年12月25日
宿泊:ユナイテッドホテル
期間:2泊3日

なんだか中華圏づいてるなー・・・というわけで、今回もアモイ航空就航記念29800円ツアーにてママと中国に再上陸。
1元バスや2元フェリーに乗って自力で観光しまくる。
バスの運ちゃんなんかもとっても親切に教えてくれたりして印象のいい町。
目の前には台湾領土の金門島。
にしても食事がどこで何食べても激まず・・・・・(T◇T)
ネット情報で「美味しい」という店に言っても「さすがにまずくはないが・・・・うーむ・・・」という感じ。そんな中で唯一美味しかったのはケンタッキーフライドチキン(爆)
でも厦門は観光客慣れ(中国人の観光客多し)していていい町だった。
[PR]

by oppako | 2005-08-28 01:50 | 旅の記録  

63.中華民国(台湾)

場所(地域) アジア方面
場所(詳細) 台北
時期:2004年12月17日
宿泊:遠東国際大飯店(シャングリラ台北)、金星大飯店
期間:4泊5日

Nおんにと行く「台北CD買出しツアー」
回ったCD屋の数25軒(爆)
わたしの中で[No.1足つぼマッサージ師」の謝先生の所に毎夜通う。
来週には香港へ引っ越すTomさん一家共久々の再会。
おこちゃま達が大きくなっててびっくり~。
101のおグッチさまではいい感じの定期入れがバーゲンになっていたので即買い。何気に「前から欲しいリュックがあってあれがバーゲンになってたら買うのになー・・・」とつぶやいたら、お会計をしている私の下におんにが「あのリュックちゃうん?」というわけでリュックも4割引きになっていたので即買い。いきなりブランド暴走モードに突入。
おんには何気に買ったジェイにその後すっかりはまりジェイさま(はぁと)の今に至る。
わたしは夜中のMTVでF.I.Rというエブリ・リトル・シングのようなバンドを発掘。
[PR]

by oppako | 2005-08-28 01:45 | 旅の記録  

「Brand New」 SHINHWA

One two three four back to the one two!
one two three back to yeah!
One two three four back to the one two!
one two three back to yeah!

난 널 보고 있지 거울을 통해서 머리를 만지는 척 해
ナン ノル ポゴ イッチ コウルル トンヘソ モリルル マンジヌン チョッケ

자신 있게 걸어가 말을 걸고 싶은데
チャシ ニッケ コロガ マルル コルゴ シプンデ

아직까진 널 두고 볼게
アジッカジン ノル トゥゴ ポルケ


*내 눈짓에 빠져 들겠어 누가 된다 해도
ネ ヌンチセ パジョ ドゥルゲッソ ヌガ ドォェンダ ヘド

나를 밀어내진 못하는 걸
ナルル ミロネジン モタヌン ゴル

네 가슴에 향수처럼 늘 뿌려놓게 해줘
ネ ガスメ ヒャンスチョロム ヌル プリョノッケ ヘジュォ

네가 나를 맡을 수 있게
ネガ ナルル マトゥル ス イッケ



One two three four back to the one two!
one two three back to yeah!
One two three four back to the one two!
one two three back to yeah!


If I take you out to shop you go wow
if I take you places that u wanna go
hit me from the back, don't stop now let's go,
hit it, hit it, bust it one more

한잔의 wine과 steak, 너와 first date,
ハンジャンウィ wineグォァ steak, ノォァ first date,

gentleman I won't make mistake

실수란 것은 chance I won't take
シルスラン ゴスン chance I won't take

니 맘을 뺏는 것은 내게는 piece of a cake
ニ マムル ペッヌン ゴスン ネゲヌン piece of a cake


넌 날 보고 있지 거울을 통해서 화장을 고치는 척 해
ノン ナル ポゴ イッチ コウルル トンヘソ ファジャングル コチヌン チョッケ

곁에 그 남자로는 너를 채울 수가 없어
キョテ ク ナンジャロヌン ノルル チェウル スガ オプソ

난 너를 위해 준비된 남자인데
ナン ノルル ウィヘ チュンビドォェン ナンジャインデ


*Repeat


천천히 와도 돼 난 all day wait 여기서 난 all day
チョンヂョニ オァド ドォェ ナン all day wait ヨギソ ナン all day

기다릴 수 있어 너만 오면 돼
キダリル ス イッソ ノマン オミョン ドォェ

나 시간은 많아 but 참지는 않아
ナ シガヌン マナ but チャムジヌン アナ

Just one never let you go!


끌려 오겠지 발걸음은 내게로
クリョ オゲッチ パルゴルムン ネゲロ

지금부터 셋까지 셀게 one two three! one more time!
チグムブト セッカジ セルケ one two three! one more time!

다시 음악이 바뀔 때쯤 내게로
タシ ウマギ パックィル テチュム ネゲロ

you are my girl! you are my girl! it's alright!

just one night
I can't never let you, come back!


내 손짓에 다가오겠어
ネ ソンチセ タガオゲッソ

누구에게라도 빼앗기지 않게 나를 봐줘
ヌグエゲラド ペアッキジ アンケ ナルル ボォァジュォ

네 손목에 시계처럼 늘 찰 수 있게 해줘
ネ ソンモゲ シゲチョロム ヌル チャル ス イッケ ヘジゥォ

시간마다 날 볼 수 있게
シガンマダ ナル ボル ス イッケ


순간이겠지 너의 맘이 내게로
スンガニゲッチ ノゥィ マミ ネゲロ

지금부터 셋까지 셀게 one two three! two more times!
チグムブト セッカジ セルケ one two three! two more times!

네가 문 밖을 나설 때쯤 내게로
ネガ ムン パックル ナソル テチュム ネゲロ

come back girl! come back girl! It's alright!
Come back girl! one more time!
[PR]

by oppako | 2005-08-09 00:21 | 韓国エンタメ  

「어쩌다 オッチョダ」 윤건 ユンゴン

어쩌다 지나친 거릴 돌아보게 돼
オッチョダ チナチン コリル トラボゲ ドォェ

니가 있는 게 아닐텐데 맞을텐데
ニガ インヌン ゲ アニルテンデ マジュルテンデ

어쩌다 오간 대화에 니 이름 오르면
オッチョダ オガン テファエ ニ イルン オルミョン

모두 놀란 듯이 나의 표정을 살피는데
モドゥ ノルラン ドゥシ ナエ ピョジョンウル サルピヌンデ


*그런 니가 없어도 아직은 살만하다고
クロン ニガ オプソド アジグン サルマンハダゴ

또 내 맘을 속여가며 웃어주고
ト ネ マムル ソギョガミョ ウソジュゴ

그런 뒤에 돌아서 나혼자 견딜 이별에
クロン ドゥィエ トラソ ナホンジャ キョンディ リビョレ

눈물은 니가 되고 내가 되지 항상・・・
ヌンムルン ニガ ドォェゴ ネガ ドォェジ ハンサン


날 스치는 사람중에 왜 너 하나만 없는지
ナル スチヌン サランジュンゲ ウェ ノ ハナマン オムヌンジ

오늘까지만 울면 내일은 너를 잊을까
オヌルカジマン ウルミョン ネイルン ノルル イジュルカ

나 하나씩 너의 얘길 모두 지워가며
ナ ハナシッ ノエ イェギル モドゥ チウォガミョ


*Repeat


 
[PR]

by oppako | 2005-08-08 01:14 | 韓国エンタメ  

「죄와벌 チェワボル」SG 워너비 SG Wanna Be

너무나 사랑한게 죄였나봐 떠날까봐 널 가뒀으니
ノムナ サランハンゲ チェヨンナヴァ トナルカヴァ ノル カドゥォッスニ 

내게만 보여줬던 니 모습을 혼자 숨겨두고 싶었어
ネゲマン ポヨジュォットン ニ モスブル ホンジャ スンギョトゥゴ シポッソ

달콤한 독이 되어 퍼져버린 너에 대한 내 미련들이
タルコマン トギ ドゥェオ ポジョボリン ノエ テハン ネ ミリョンドゥリ 

가녀린 니 사랑을 헤쳐갔어 내게서 널 뺏어간거야
カニョリン ニ サランウル ヘチョガッソ ネゲソ ノル ペソガンゴヤ 

* 이젠 보낼께 널 놓아줄께 내가 없는게 더 행복한 너라면
イジェン ボネッケ ノル ノアジュルケ ネガ オンヌンゲ ト ヘンボッカン ノラミョン

못난 내 사랑도 못된 미련도 나 혼자 남아 지워갈께
モンナン ネ サランド モッテン ミリョンド ナ ホンジャ ナマ チウォガルケ 


차츰 넌 향기 없는 꽃이 되어 원망하듯 시들어갔어
チャチュン ノン ヒャンギ オンヌン コチ ドゥェオ ウォンマンハドゥ シドゥロガッソ 

미안해 내 사랑이 서툴러서 너를 다치게 했었나봐
ミアネ ネ サランギ ソトゥロソ ノル ダチゲ ヘッソンナヴァ

*Repeat


행복해도 돼 꼭 그래야 해 그것만 믿고 널 보내는 나니까
ヘンボッケド ドゥェ コッ クレヤ ヘ クゴンマン ミッコ ノル ポネヌン ナニカ 

마지막 인사로 이 말만 해줘 조금은 사랑했었다고
マジマ ギンサロ イ マルマン ネジュォ チョグムン サランゲッソッタゴ 

아픈 가슴을 치며 그리워져도 널 찾지는 않을꺼야
アプン ガスムル チミョ クリウォジョド ノル チャッチヌン アヌルコヤ 


마지막 인사로 이 말만 해줘 조금은 사랑했었다고
マジマ ギンサロ イ マルマン ネジュォ チョグムン サランゲッソッタゴ 

*Repeat

행복해도 돼 꼭 그래야 해 그것만 믿고 널 보내는 나니까
ヘンボッケド ドゥェ コッ クレヤ ヘ クゴンマン ミッコ ノル ポネヌン ナニカ 

마지막 인사로 이 말만 해줘 조금은 사랑했었다고
マジマ ギンサロ イ マルマン ネジュォ チョグムン サランゲッソッタゴ 


나 혼자 남아 지워갈께
ナ ホンジャ ナマ チウォガルケ 
[PR]

by oppako | 2005-08-08 00:41 | 韓国エンタメ  

ハングル読んで韓国カラオケに行こう!

そんなわけで歌詞の読み方掲載。
前にいくつか作っていたのでぼちぼちUPします。
最近のカラオケではカタカナで読み方がふってあるので、カラオケに行ったら歌えるだろうけど、とりあえず自分でCD買った時に「ハングルで読めねぇっーーー(ノ-_-)ノ ~┻━┻」なあなたに捧げる新企画「ハングルの歌詞の読み方」!!
訳(意味)については翻訳かけるか他サイト探すか自力で訳して下さい(笑)
とりあえず「ハングル読めちゃうから歌えるのねん」レベルが目的です。
そんなわけで濁音やリエゾンについては基本的にわたしの耳に聞こえた音を書きます。
だから「それちゃうで。」ってのがあるかもしれないけどこれでいいのだ。
(単純なミスタイプは教えてね♪)
語尾の「ル」の音は本当なら「小さいル」としたいところだけどわざわざそこでタブ使うのも面倒なので普通のフォントで書いておきます。
パッチムの「小さいム」だのとしたいところも同様。
一応この通りに歌ってもらえればそれっぽくカラオケでも歌える(聞こえる)はず。
あとは自分でCD聞いてそれっぽく歌って下さい。
さぁー韓国カラオケ行きましょう!!
お誘いお待ちしています。
[PR]

by oppako | 2005-08-08 00:14 | 韓国エンタメ